Chronique radio – 31 mars & 1 avril 2007
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur “Question de temps”, un roman de Shashi Deshpande, traduit par Simone Manceau et publié aux Editions Philippe Picquier.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur “Question de temps”, un roman de Shashi Deshpande, traduit par Simone Manceau et publié aux Editions Philippe Picquier.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette édition spéciale est dédiée au Salon du Livre de Paris et propose une rencontre avec Dominique Vitalyos, conseiller littéraire et traductrice, avec Didier Sandman (La route des Indes), Alok Nandi (mahanet.com) …
Spécial Radio Salon du Livre Paris – 17 et 18 mars 2007 Read more »
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur « Une vie moins ordinaire » par Baby Halder, traduit du hindi vers l’anglais par Urvasi Butalia et de l’anglais par Nathalie Bourgeau, paru aux Editions Philippe Picquier.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur “Le trotter-nama”, un roman de Irwin Allan Sealy, traduit par Dominique Vitalyos et publié chez Fayard.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur “Le Pays des marées”, par Amitav Ghosh, traduit de l’anglais par Christiane Besse et publié chez Robert Laffont.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur “Kali-katha”, par Alka Saraogi, traduit du hindi par Annie Montaut et publié chez Gallimard.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur “Gandhi”, une biographie par Christine Jordis, paru chez Folio, Gallimard.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur “Gora”, un roman de Rabindranath Tagore, traduit de la version anglaise par Marguerite Glotz, mais entièrement revu du bengali, du bangla par Pierre Fallon, publié dans la collection …
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur “Le jardin des délices terrestres”, un roman de Indrajit Hazra, traduit de l’anglais par Marc Amfreville et publié aux éditions du Cherche-Midi.
En radio FM ou en podcast, via radiobfm.com, cette chronique porte sur “Les fabuleuses aventures d’un Indien malchanceux qui devint milliardaire”, un roman de Vikas Swarup, traduit de l’anglais par Roxan Azimi et publié aux éditions Belfond.